Jona e o Cara de Mosca
Ilustrações
Cirilo Lemos
9/3/20241 min read
"Chamou outra vez e seguiu mais para perto da goiabeira. Ela não ficava no fundos da sua casa, pelo menos não nos fundos geográficos, mas na lateral. Fora plantada há décadas na parte do terreno que começava a inclinar em direção ao matagal que ficava entre a propriedade da família e a rua lá em cima. Uma orquestra de grilos cantava ali, acompanhada de assovios de um sapo deslocado e da dança luminosa de vaga-lumes, mas naquele momento não era nada bonito. Era assustador, como se não houvesse ninguém no mundo além dele e de uma solidão que fazia eco dentro da solidão que sentia dentro de si próprio, a certeza incômoda de não ser daqui nem dali, de cá ou de lá, mas que o ideal seria, quem sabe, dormir sem nunca acordar ou mesmo morrer, desde que não doesse ou existisse inferno."
#
"He called out again and moved closer to the guava tree. It wasn't in the backyard, at least not in the geographical sense, but on the side of the house. The tree had been planted decades ago in the part of the land that began to slope down toward the thicket separating the family property from the street above. A chorus of crickets sang there, accompanied by the occasional whistle of a misplaced frog and the glowing dance of fireflies, but at that moment, it was anything but beautiful. It was terrifying, as if there was no one else in the world but him and a loneliness that echoed within the loneliness he felt inside himself, the uncomfortable certainty of not belonging here or there, neither here nor there, but that the ideal would be, perhaps, to sleep and never wake up or even die, as long as it didn't hurt or there wasn't a hell."






